Salut a tous, G’day mates
voila un petit moment que je n avais pas donne de news sur ce blog /it s been a little while that I haven’t gave news on this blog
j aurai pu vous raconter mes histoires au travail mais quel interet / I could have told you stories about my job but what for.
et jespere que la traduction ne vous perturbe pas trop / and I hope that the translation doesn’t disturb you.
Voila deja 2 semaines que j ai quitter Sorrento, le coeur gros, triste de laisser les souvenirs derrieres moi et les bons moments passes la-bas avec des amis extraordinaires/ Already 2 weeks ago I left sorrento , very sad to leave the amzaing people and the great time we had over there.
je n’oublierai jamais / i’ll never forget
Je suis donc partir avec mes amis Julien (la vie apres le BPJEPS) et Marie l accordéoniste pour un tour dans le sud du Victoria / I left with my friend Ju (best dishwasher ever) and Mary the troubadour for a road trip in south Victoria.
here we are on the top of the Mt William in the GRrrampians
Mais avant d arriver la haut, j avais besoin d un vehicule / but before getting up there, I needed my own car.
Very cliche but I had to do it
Donc nous sommes partis sur la Great Ocean Road et comme de bon tourist nous nous sommes arretes aux 12 apotres / so we drove the Great Ocean Road and as true tourist we stopped at the 12 Apostles
12 Apostles, ca, c est fait / Tick
Mais la Great Ocean Road est pleines de surprises tout le long si on prend le temps de s’arreter / But the G.O.R is full of surprises all along the way if we take time to stop
here is Werck beach,

mais aussi / and also
London Bridge
et puis tant d autre , mais je n ai pas de bonnes photos a vous montrer / and there are so much more but I don’t have any pics to show you.
Une surf coast admirable et des images pleins la tete / the surf coast is admirable and i keep these pictures in my mind
La GOR, c est aussi le parc nationnal des Otways, on s arrete faire un tour / The G O R is the Otways national parc as well, have a look
Erskine Waterfall
J ai ete emerveille par la beaute de la nature et l ancienete de la foret, juger en par vous meme la taille des arbres / I was amazed by the beauty of the nature, check yourself the size of the tree
voila a quoi ca peut ressenbler un arbre de 300 ans, impressionant! / that is how a 300 years old tree can look like, that is impressive !
et puis de temps en temps, on s arrete sur le bord de la route pour observer la faune local / and sometime, we stop on the side of the road to lookk at the local animals
meu il est trop miiiignon / oh he s so cuuuuute
un petit tour a Port Fairy, ou nous avons vu le retour des Puffin revenir de l ocean a la tombee de la nuit. des milliers d oiseaux dans le ciel, je n avais jamais vu ca auparavant, absolument magique. pas de photos evidemment il faut le voir de ces propres yeux / and we had a short break in Port Fairy where we saw the puffins coming back from the ocean a the begining of the night time, they are thousand of birds flying in the sky, I never saw something like this before, it was magic. and of course i don t have pics, you gotta see it with your own eyes.
etions pas benaize / just chilax
et pour finir le road trip, un peu de rando dans le parc des Grampians / and to finish the trip, a bit of hicking in the Grampians national parc
la haut sur la montagne, les deux pieds les deux mains dans la …/ up the hill mate, up the hill !!!!
McKenzy’s Waterfall
Ce fut un vrai regal de partager ce trip avec Ju et Marie, on en a pris pleins les yeux et nous nous sommes bien repose apres la saison de l ete / it was just a great trip and i m glad that I shared it with ju and Mary, we had time to relax after the summer season
maintenant il est temps pour moi de retravailler et c est a Port Fairy que je tente ma chance, je vous tiendrai au courant / now it s time for me to work again and it s in Port Fairy that i give a go, i ll let you know.
j ai annule mon periple vers Perth car j ai eu un mauvais pressentiment , et quand je me suis retrouve aux urgences de l hopital de Warrnambool (rien de grave) je me suis rappele que j avais oublie de suivre mon instinct et qu’il est important de le faire pour continuer d avancer sur le bon chemin/ I cancel my trip to Perth cause I had a bad feeling about it and when I end up at the Warrnambool hospital emergency (nothing wrong now), i remembered that i forget to listen to my instinct and it s important to do it to keep going on the right path.
N’hesitez pas a me renvoyer des nouvelles si cet article vous a plus / send me some news if you had enjoyed this post
a bientot
cheers big ears
ToOn